ページの先頭です

ページ内を移動するためのリンク
本文へ移動する

ここからグローバルナビです。

グローバルメニューここまでです。

第25回 『英語で伝える江戸の文化・東京の観光』

平成29年7月3日作成

英語で東京のおすすめ観光スポットを紹介してください、と言われたら、皆さんはどんな場所を選びますか? この本は、江戸風情を残す東京の名所旧跡などを英語で紹介しています。

例えば浅草については、中心である浅草寺の概要など、16項目に分けて取上げています。雷門の項目を見ると、沿革、風神・雷神、大提灯に細分し、簡潔な話し言葉で表現しています。沿革では門の大きさや鎌倉時代に駒形付近から移築されたことに触れ、風神・雷神が五穀豊穣の守護神であること、大提灯は故松下幸之助の寄進により再建され、現在でも10年に一度交換されていること、三社祭と強風の時には畳まれることにも言及します。
このように細部にも少し踏み込んで、主要な観光地を含む150の場所を取り上げて紹介しており、日本語も併記されています。
この本で取り上げている場所なら、すぐにでもちょっと上質な案内ができそうですね。

『英語で伝える江戸の文化・東京の観光』 表紙画像

『英語で伝える江戸の文化・東京の観光』 山口百々男著 武村秀雄ほか校閲 三修社 2017.6 (中央図書館請求記号:T/290.9/5957/2017)

ここからサイトのご利用案内です。

サイトのご利用案内ここまでです。